El Uadyet es uno de los signos más conocidos del antiguo Kemet y aun así uno de los más malinterpretados en la actualidad. El ojo de Horus es mucho más de lo que parece y no se puede limitar a una frase o a un concepto.
En primer lugar, hay que indicar que su nombre es Uadyet y tiene múltiples funciones:
1-Como la concepción actual de ojo de Horus (Jer) debido a que Jer perdió el ojo izquierdo en la batalla con su hermano Suti (Seth) y fue Yejuti (Thot) quién lo restauró devolviéndole su funcionalidad, como se narra en la fórmula 17 del Libro de los muertos. Al mismo tiempo que Jer se lo ofreció a su padre Usir (Osiris) para devolverle la vista. Sin embargo, el ojo no está siempre completamente restaurado. Su ojo herido es la luna, la cual crece según el ojo de Jer se cura hasta alcanzar la circunferencia completa volviendo a decrecer conforme el ojo se debilita. Por este motivo se usó frecuentemente como amuleto protector. Su ojo derecho es el sol asociado y también conocido como el ojo de Ra.
2-Como elemento matemático y fraccionario se usó para representar las medidas agrarias de la superficie y volumen de los campos cultivables de cereales, aunque para este uso solo podemos certificarlo desde el Reino nuevo. Cada rasgo de la grafía de la palabra Uadyet se usaba como medida indicando la perfección. De hecho, cada parte que conforma el ojo representa una fracción de 1 que siempre es ½ de la anterior. Esta división en 6 partes, las mismas en las que Suti separó el ojo de Jer, fue descubierta por Georg Möller.
3-Otra de las más importantes funciones del ojo, sino la que más, es la de ser la representación de la diosa Uadyet que da nombre al ojo en sí mismo. Uadyet es la diosa tutelar del bajo Kemet, contrapartida de la diosa Nejbet. Su nombre significa la verde y su relación con el ojo es porque esta diosa es una de las consideradas el ojo de Ra (otras son Sejmet y Tefnut). Ella es la que se coloca en la frente de Ra y del rey en lo que hoy se llama Ureo y defiende al dios o al rey escupiendo fuego contra sus enemigos. Amamantó a Jer cuando era niño y le protegió de su tío Suti.
4-Como escritura tiene múltiples interpretaciones y traducciones. Su escritura es la de un ojo humano con marcas de halcón típicas de Jer entre otros dioses halcón y se usa como determinativo en anjet que se traduce como Ojo de la divinidad. Sin los rasgos de halcón se traduce como ojo (pronunciación original ir). Es por tanto la forma de escribir el ojo de la divinidad, tanto Jer como Ra indistintamente según el contexto.
5-Como amuleto protector. Servía para el mal de ojo, enfermedades oculares y como símbolo de restauración y sanación como el ojo de Jer (la luna) pasa de menguante a llena curándose.
Como conclusión se puede decir que el Uadyet no es algo concreto o un solo elemento, sino una suma de varios de ellos siendo los más importantes la representación de la diosa Uadyet, que es a su vez el ojo de Ra, el ojo herido y recuperado de Jer, la palabra para ojo de la divinidad y una unidad matemática perfecta. Como ojos de Jer y de Ra son por tanto representaciones de la luna y el sol siendo también posible asociarlos con los dioses representantes de ambos astros como Iaj, Jensu, Yejuti, Sejmet o Jut Jer (Hathor).
Es imposible por tanto afirmar categóricamente que el Uadyet es el ojo de Horus o el ojo de Ra o cualquier otra cosa, porque son muchas cosas a la vez y no una sola, como sucede con todos los elementos de la mitología de Kemet.
Bibliografía:
The Eye of Horus and the synodic month - Gyula Priskin
El impacto de las serpientes sobre la mente humana - Fidel Fernández-Rubio
Gran diccionario de mitología egipcia – Elisa Castel
Egipto. Signos y Símbolos de los Sagrado – Elisa Castel
Quiero tatuarme el Uayet como simbolo de "proteccion", entre otras cosas.. Pero he leido tanto que ya estoy super confundida buff
ResponderEliminarSegun tu opinion seria correcta la interpretacion que yo le doy?
Sí, entre todos sus funciones la de servir de amuleto ha sido muy corriente en la historia de Kemet. Puedes usarlo como protección perfectamente.
ResponderEliminarPor lo que he leido, ¿no es el nombre "Uadyet" en lugar de "Uayet"?
ResponderEliminarEn el blog uso la que sería su pronunciación al castellano. Lo que escrito ves en muchos sitios como Uadyet se pronuncia como Uayet porque el equivalente a la transliteración de dy en español es el equivalente a nuestro sonido y.
ResponderEliminar